Wycliffe ziet forse groei inkomsten

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kan terugkijken op een goed 2017. Dat blijkt uit het jaarverslag en de jaarrekening, die vandaag, 21 juni 2018, werden gepubliceerd. Zo werd in 2017 bijna negentig procent van de uitgaven besteed aan de doelstelling en groeide de inkomsten met twaalf procent.

‘Dankbaarheid overheerst’, aldus directeur Bram van Grootheest. ‘Er is ook in 2017 weer veel werk verzet om het Bijbelvertaalwerk wereldwijd mogelijk te maken en we zijn blij dat we de vruchten hiervan mogen zien. Daarnaast is het een zegen dat christenen in Nederland het belang van Bijbelvertaalwerk zien en ons financieel en in gebed blijven ondersteunen.’

Wycliffe Bijbelvertalers maakte een groei door qua inkomsten: er kwam ruim twaalf procent meer geld binnen dan in 2016. Ook het bedrag wat werd besteed aan de doelstelling, was hoger dan in het voorgaande boekjaar. Belangrijkste stijging waren de bestedingen aan projecten. In 2017 werd ruim € 1.5 miljoen euro besteed aan projecten van Wycliffe wereldwijd, ten opzichte van bijna € 1.2 miljoen in 2016. Bijna negentig procent van de uitgaven is gebruikt voor het Bijbelvertaalwerk en zorg voor onze 150 veldmedewerkers. De totale uitgaven waren in 2017 € 5.4 miljoen, waarvan € 4,9 miljoen voor het Bijbelvertaalwerk en de zorg voor onze veldmedewerkers.

Wycliffe blijft ambitieus. Van Grootheest: ‘In 2018 blijven we ons volop inzetten voor het Bijbelvertaalwerk en alfabetisering en starten we in verschillende talen nieuwe projecten. Zo richten we ons in Papoea-Nieuw-Guinea op nieuwe activiteiten voor het stimuleren van Bijbelgebruik en in Benin willen we starten met de vertaling van het Nieuwe Testament in het Aguna en het Ayizo. In Ghana wordt gestart met de vertaling van het Oude Testament in het Mampruli. Daarnaast blijft Wycliffe actief met Bijbelvertaalwerk in gesloten landen.

Wereldwijd is Wycliffe Bijbelvertalers Nederland betrokken bij 130 talen, in 2018 wil de organisatie groeien naar een betrokkenheid bij 140 talen.

De steun van Nederlandse christenen blijft nodig. Bram van Grootheest: ‘We gunnen iedereen de Bijbel in de taal van z’n hart. Dit jaar vieren we dat 400 jaar geleden het startsein werd gegeven voor de vertaling van de Bijbel in het Nederlands, de bekende Statenvertaling. 400 jaar later zijn er nog 1.636 taalgroepen die een Bijbel moeten missen in hun eigen taal. Gebed en financiële betrokkenheid vanuit Nederland zijn onmisbaar om deze geweldige uitdaging – 1.636 vertaalprojecten – mogelijk te maken.’

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland
© TOFF-fotografie – Tobias Huizing
21-06-2018
Evangelisatie
https://www.wycliffe.nl

Christelijk Nieuws
ChristelijkNieuws.nl maakt gebruik van cookies