MENU
Het verhaal van Irma Dee achter: Dicht Bij U

Het verhaal van Irma Dee achter: Dicht Bij U

19 okt

Er zijn momenten waarop iedereen wel eens afstand voelt van een geliefde. We kunnen soms zelfs ongemerkt verwijderd raken van God. Irma Dee maakte ingrijpende dingen mee die haar op een zeker moment bewust maakten van die afstand.

Het werd, dankzij het boek ‘Eindelijk Thuis’ van Henri Nouwen, het begin van een reis terug naar Gods omarming. En dat was nog niet alles: een volledig muziekproject (‘Prodigal Daughter’) volgde met het lied ‘Dicht Bij U’ als het eerste lied wat hiervan naar het Nederlands is vertaald. ‘Dicht Bij U’ raakt het hart van Irma’s reis, en dat van ons allemaal.

Bekijk hier een uitvoering van ‘Dicht Bij U’ door Irma Dee (met Reyer):




Het verhaal van ‘Dicht Bij U’ begon eigenlijk met een telefoontje wat je nooit wilt ontvangen. Irma’s zwager en zus waren overvallen in Kenia, waar zij als zendingsechtpaar woonden. Voor de ogen van haar zus werd haar zwager vermoord. Haar zus werd verkracht en in shock achtergelaten met haar kinderen. Irma werd die nacht gebeld door haar zus. Het was het begin van een donkere periode waarin onmacht leek te heersen. “Mijn geloofsvertrouwen kreeg een grote klap” vertelt Irma. “Het voelde alsof ik bij God vandaan dreef. Ik geloofde wel in Hem, maar ik wist niet hoe het was om me helemaal over te geven aan Hem. Om me als een geliefd kind over te geven aan de Vader.”

Bovendien had Irma angst; angst voor het onbekende. “Ik was bang om geliefd te zijn. Ik had al een aantal keren muziek gemaakt met de verwachting, dat het op een bepaalde manier succes moest hebben. Ik trok het me persoonlijk aan toen dat niet naar verwachting gebeurde. Ik had op een zeker moment ook het gevoel dat ik gefaald had. Ik dacht alles met God gedaan te hebben, maar moest toch constateren dat ik zelfstandig te werk ging.”

Het was een boek dat Irma weer in beweging bracht, terug naar een plek waar ze zich door God geaccepteerd wist: ‘Eindelijk Thuis’ van Henri Nouwen. De schrijver en theoloog schreef het nadat hij geraakt was door het schilderij ‘De Terugkeer van de Verloren Zoon’ van Rembrandt. Het gaf Irma woorden voor haar eigen geloofsreis en leidde tot het opnemen van een volledig album: ‘Prodigal Daughter’. Samen met de Brit Phil Thomson schreef ze het lied ‘In Your Arms’, wat later vertaald werd naar ‘Dicht Bij U’.

‘Dicht Bij U’ verwijst naar het moment in het verhaal van ‘de verloren zoon’ waarop de zoon terugkeert naar huis en in de armen van de Vader valt. De quote “Wat is er mooier dan de glimlach van God te ontlokken en mij door Hem te laten vinden?” uit het boek ‘Eindelijk Thuis’ van Henri Nouwen is ook een inspiratie voor het nummer geweest. “Toen ik dit las, kwam het besef weer binnen dat de afstand tussen mij en God meer van mij kwam, dan van Hem. Het hielp mij om me echt over te geven en mezelf te zijn naar God toe. Het hielp me om thuis te komen bij Hem.”

Irma benaderde Phil Thomson om woorden te geven aan haar emoties en gedachten. “Ik had hiervoor al veel gedachten op papier gezet, samen met quotes vanuit bijvoorbeeld ‘Eindelijk Thuis’. Het moment van de Verloren Zoon, wat op het schilderij van Rembrandt uitgebeeld staat, zei zoveel. (...) Na een lange en vermoeiende (geestelijke) tocht terug naar huis stond de Vader op mij te wachten” aldus Irma. “Daar in Zijn armen voelde ik mij veilig en in Zijn aanwezigheid mocht ik mijzelf zijn. Wat is dan jezelf zijn? Voor mij is dat door Hem alles te vertellen, ook de moeilijke dingen. En de controle, vooral de controle over te geven. Het gevoel dat ik probeer uit te beelden in ‘Dicht Bij U’ is het mooiste moment geweest uit mijn leven. Op die plek kwamen al mijn verdriet, boosheid, angst en tranen eruit. Ik kon niets anders dan te erkennen dat ik het niet alleen kon en God hard nodig had."

‘Dicht Bij U’ bevat ook een deel van het ‘Onze Vader’ gebed. “Figuurlijk in de armen van God vallen, was voor mij ook als het uitspreken van een gebed” aldus Irma. “En het ‘Onze Vader’ is niet alleen een heel bekend gebed, maar het werd ook heel persoonlijk voor mij. Het hangt thuis aan de muur en toen ik over dit project aan het nadenken was, viel mijn oog er op. Toen wist ik: dit moet een onderdeel van het lied worden.”

‘Dicht Bij U’ werd vanuit ‘In Your Arms’ vertaald naar het Nederlands door Irma’s gitarist Wim Rebergen. Voor de single en videoclip besloot Irma samen te werken met haar producer Reyer. “Dat geeft misschien ook wel aan dat het project weliswaar ‘Prodigal Daughter’ heet, maar de boodschap universeel is.”

Tekst, akkoorden en bladmuziek voor ‘Dicht bij U zijn te vinden op:
> Songselect

Datum: 19 oktober 2018
Auteur: Leon van Steensel
Foto: Irma Dee
Website: https://songselect.ccli.com

Dit artikel delen:

Meer nieuws: