MENU
Blijdschap bij het Tempo volk in Congo over de Bijbel in hun eigen taal

Blijdschap bij het Tempo volk in Congo over de Bijbel in hun eigen taal

04 aug

Het was groot feest bij het Tempo volk in Congo, toen ze na 21 jaar vertaalwerk door de Wycliffe Bijbelvertalers de Bijbel in hun eigen taal ontvingen. Het was een gevaarlijke onderneming. Deze stam bevindt zich diep in het centrum van de Democratie Republiek Congo, waar veel geweld en vervolging plaatsvindt.

‘Al twintig jaar hebben ze te maken met strijd en onveiligheid,’ vertelt Jon Hampshire, coördinator communicatie van Wyclyffe. ‘Ook onze vertalers moesten werken in dit onveilige gebied.’

Zelf heeft hij hier met zijn vrouw Cindi ook twintig jaar gewerkt. ‘Soms vlogen de kogels ons om de oren tijdens het vertaalwerk. Dan moesten we schuilen onder onze bureaus. Maar dat betekent niets in vergelijking met de vreugde van nu over de Bijbel in hun eigen taal, die het Tempo volk met vreugde, blijdschap en het zingen van lofliederen ontving.’

Ze hadden de Bijbel al wel in het Swahili, de handelstaal van dit gebied, en in het Frans, wat de nationale taal is in Congo. Maar deze talen raakten niet hun hart zoals hun eigen moedertaal.

‘We hebben inmiddels al veel getuigenissen gehoord, waarin dit werd bevestigd. “Ik hoorde dat Bijbelvers eerder in het Frans en in het Swahili, maar ik begreep niet echt wat het betekende, totdat ik het hoorde in mijn eigen taal”, vertelde iemand mij.’

De plaatsvervangende gouverneur van het gebied was ook zo blij met de nieuwe Bijbel, dat hij er in elke school één liet plaatsen. De vertalers werken door in Congo, nu voor vier andere lokale Congolese talen.

Hampshire geeft aan dat wij, die het voorrecht en de luxe hebben de Bijbel in onze eigen taal te kunnen lezen, nauwelijks kunnen beseffen hoe dankbaar een bevolkingsgroep in een land als Congo is als ze de Bijbel in hun eigen taal krijgen. In Congo alleen al worden honderden verschillende talen gesproken. Wycliffe gaat door met de vertaling van de Bijbel in die talen.

(Bron: BCN)

Dirk van Genderen

Dirk van Genderen is columnist, publicist en spreker. Eerder was hij eindredacteur van Visie, het programmablad van de EO. Elke week schrijft hij een nieuwsbrief die ook op z'n site wordt gepubliceerd en elke maand schrijf hij een commentaar in Het Zoeklicht. Bezoek zijn website via de link onderaan dit item.

Datum: 4 augustus 2018
Auteur: Dirk van Genderen
Website: http://www.dirkvangenderen.nl

Dit artikel delen:

Meer nieuws: